Typisch für meine Bilder ist häufig eine themenbezogene Arbeitsweise.
Projekte, bedingt durch Umfeld und Lebensabschnitt, bestimmen meinen künstlerischen Ausdruck.
Impulse hierfür liefert auch die Natur. Auf dem Weg finde ich zuweilen die zündende Idee, der die Ausdrucksform folgen kann. Die Poesie und Schönheit natürlicher Strukturen, Wuchsformen, Landschaften bestimmen die thematische Vielfalt. Die wandelnden Lichtverhältnisse, lassen je nach Wetterlage, oder Jahreszeit neue Bilder entstehen.
Inspirationsquellen sind Menschen, Lebensräume, natürliche und künstliche Strukturen, Formen oder aktuelle Themen.
Was etwas in mir zum Klingen bringt, zu einer tieferen Empfindung führt, beeinflusst die Arbeit. Die Eindrücke begleiten mich ins Atelier, werden in Bildsprache gefasst.
Erfahrung gekoppelt mit Handwerk und Experimentierfreude führen zu überraschenden Ergebnissen, verbunden durch meine persönliche Handschrift.
Ein fließender Farbauftrag, Abstraktion, Reduktion, Schichtung, Überschneidung, Mixed Media führen zu
lebhaften, kontrastreichen oder ruhigen Darstellungen.
Die Verknüpfung von Flächen, Körpern und Linien führen den Betrachter durch unterschiedliche visuelle Ebenen und können bleibende Impressionen und Assoziationen auslösen. Die Auflösung des Gewohnten, die Verfremdung, führt zur neuen Sicht auf die Dinge. Gesamtbild und spannende Einzelheiten fordern auf sich auf einen Dialog einzulassen.
Wichtig ist die Auseinandersetzung mit Raum und Zeit, Bewegung und Bewegendes wird ansichtig, es fließt, klingt, ist wechselhaft bis experimentell. Die Farbe als Ausdrucksmittel,
in immer neuen Spektren, häufig kräftig, selten zart, jedoch stets nuancenreich, ist wichtigstes Ausdrucksmittel, denn:
„Ein bisschen blauer, wenn es geht. Die Tonart erfordert es.“
(Franz Liszt)
L’HOMME ET LA NATURE AU FIL DU TEMPS
La nature est une source d’inspiration permanente pour mon oeuvre artistique. Au cours de mon chemin il m’arrive de trouver une idée puissante qui donne suite à un mode d’expression.
La poésie et la beauté des structures naturelles, la forme de croissance et les paysages sont déterminants pour la diversité thématique. Les rapports de lumière changeants créent selon la situation météorologique ou selon la saison de nouvelles images dans ma tête.
L’expérience, la précision, l’artisanat, uni au plaisir d’expérimenter et à la force créatrice mènent à des résultats surprenants qui reflètent ma signature personnelle. Les impressions recueillies me rejoignent à l’atelier.
Dans l’espace de mes oeuvres abstraits, en utilisant des matériaux divers, se marient les différents niveaux des surfaces, des corps, des couleurs et des lignes . Emotion et rationalité se connectent. Une application de peinture puissante pleine d’élan qui fait apparaitre les matériaux utilisés – c’est ce qui me touche et m’inspire.
La dissolution de l’habituel, la transformation mènent à une nouvelle vision des choses. Dans l’ensemble de l’oeuvre naît la structure, l’haptique et les couleurs dont les details invitent l’observateur à commencer un dialogue.
CV
2007 – 2023 Kunst im Beckerturm :
Initiatorin und Mitbegründerin der Gruppe „ die Turmkünstler“, Mitarbeit im Orgateam
www.kunst-am-Beckerturm.jimdo.com
2011 graphische Gestaltung, Konzept und Design von „(s)turmjahre“ werk und Wort im dialog
ein Buch über das Gemeinschaftsprojekt der Turmkünstler
_
Jährlich erscheint ein begleitender Katalog zu den Arbeiten
Atelier AWH Astrid Woll-Herrmann
Atelier mit Kunstsalon | Kaiserstraße 29
/ 2. Stock | 66386 St. Ingbert
Telefonisch: +49 (0) 6894 / 38 204 9 | E-Mail: astridwh@t-online.de